Upon arriving home, Thibodeaux was met at the door by his sobbing wife. Tearfully, she explained, “It’s dat dam Boudreaux at de drugstore. He insulted me terribly this morning on the phone an’ made cry. I had to call beaucoup times before he would even answer the phone.”
Immediately, Thibodeaux drove downtown to confront Boudreaux and demand an apology.
Thib stomped into the drugstore. Before he could say more than a word or two, Boudreaux told him, “Mais, Thib, just a minute, let me tol’ you what happen. Dis mornin, the alarm, it didn’t went off, so , me, I was late getting up. I didn’t get no breakfast and I run out to de car. Den I realize that I’d locked the house an’ mah house and car keys inside. I had to broke de window to get my keys.”
“Den, I wuz hurryin’ to get to de store, and dat cooyon policeman stopped me an’ I got me a speeding ticket.”
“Den, when I was about three blocks from the store, I had a flat tire. When I finally got to the store, a bunch of people were waiting for me to open up. I got the store opened and started waiting on dem people.”
Boudreaux continued. “All dat time I wuz tryin’ to take care of dem people in de store, dat dam phone was ringing off the hook.”
He continued, “Then, I had to broke a roll of nickels against the cash register drawer to make change, and dey spilled all over the floor. I had to get down on my hands and knees to pick up the nickels, and the phone was still ringing. When I stand up I cracked my head on the open cash drawer. Yee-yi dat hurt, an’ me, I stagger back against a showcase with a bunch of perfume bottles on it. Half of them hit the floor and broke, and now I smell like a refugee from Madam Pom-pom’s House of Joy.”
“Meanwhile, the phone is still ringing with no let up, and I finally got back to answer it. It was your wife. She wanted to know how to use a rectal thermometer.”
And Boudreaux sighed, “An’ Thib, ALL I did was tell her…”